A l'extérieur et omniprésents,
de grands panneaux et fresques aux couleurs vives régulièrement rafraîchis et
autres statues et bustes aux lignes rigides, pur produit de l’art “réaliste socialiste”, égayaient les casernements
russes et exaltaient le patriotisme et la noblesse du métier des armes.
Témoins à jamais muets d’une longue et dangereuse période de l’histoire européenne, ces monuments et fresques
glorieuses subissent aujourd’hui - pour ceux et celles qui n’ont pas eu la chance d’avoir été acquis par quelques
collectionneurs occidentaux en mal de souvenirs originaux - au mieux l’oubli, au pire la destruction pure et simple.
Seuls les musées et leur contenu ont suivis les unités russes dans leur grande retraite vers l’Est et permettront
peut-être un jour à quelques historiens chercheurs obstinés de dévoiler des pans encore inconnus de l’histoire des unités.
Outside and in different areas of the barracks, big panels and paintings, as well as sometimes statues, praised the armed
forces and patriotism. They are now slowly decaying when not destroyed, but the museums contents have fortunately followed their
respective units during their migration to Russia.